XB-1: 10/2023
Autor obou publicistických článků aktuálního čísla se drží mustru těch předchozích a názvy svých článků rozhodně nenechává čtenáře tápat, o čem budou. Je jasné, jaké je číslo jedna mezi 5+1 nejznámějších chladných zbraní fantastiky s vlastním jménem. Kdo typuje Excalibur, nemýlí se. Není to ale jenom o tomhle meči, protože článek nabízí opravdu spoustu zajímavých informací. Například o souvislosti mezi Karlem IV. a Longinovým kopím jsem netušil. Přečtěte si to dřív než Hollywood! Adapatece a recyklace pak celkem zdařile porovnává knižní předlohy a jejich (ne)zdařilé filmové či seriálové adaptace. Ta rovnice je celkem jednoduchá, kdo nečte, pohyblivé obrázky si užije daleko lépe. Třeba ten, kdo nečetl, nebo už četl hódně dávno, Zaklínače, má s poslední seriálovou adaptací určitě menší problém než nadšený čtenář. V každém případě, oba články Václava Krupičky rozhodně stojí za přečtení.
Stále přetrváš, jako saze ve vzduchu otevírá zahraniční sekci SF a v prvním odstavci nabízí takové to klasické zmatení, kdy autor ví, ale čtenář nemá potuchy, jaký příběh se mu nabízí. A i na dalších stranách rozplétá jeho pozadí velmi pozvolna. Taková existenciální záležitost.
Pamatujete si na Šlapalínu? (ne, prostitutka z Jedové chýše to nebyla) A co tohle:
Okolo lesa pole lán,
hoj jede, jede z lesa pán,
na vraném bujném jede koni,
vesele podkovičky zvoní,
jede sám a sám.
Jasně, Zlatý kolovrat je trochu daleko od pohádky Rumplcimprcampr, ale nějak se mi při čtení povídky Dvě ruce, zabalené do zlata indicko-americké spisovatelky S. B. Dyvia tahle báseň vybavila. Její příběh pak volí tu drsnější formu vyprávění, i když je v závěru přeci jenom shovívavý. Z celé říjnové XB-1 mi přišel tenhle příběh indického chlapce stiženého božským prokletím či požehnáním, to podle situace, přišel nečtivější. A díky onomu mixu klasického příběhu a exotického hrdiny i nejzajímavější. Ne nadarmo si povídka vysloužila nominace na cenu Nebula i Locus.
Přestěhovat se do usedlosti nedaleko místa, které nese zlověstné přízvisko Mrtvé zahrady nebyl zrovna ten nejlepší nápad. Celkem fatálně se o tom přesvědčí dřevorubec Will a jeho mladá žena. S hustou mlhou totiž přichází smrtící nebezpečí. Aleš Pitzmos tak přináší poctivý fantasy příběh, ve kterém skvěle vykreslil tíživou a ponurou atmosféru prokletého místa anglického venkova čtrnáctého století.
Další povídka, která se probojovala do finále redakční ceny Daidalos Jeho první láska začíná jako poměrně romantická duchařina. Nic ale nemusí být takové, jako se to zdá na začátku. Linda Sigmundová poměrně zdařile buduje atmosféru a v náznacích přidává na naléhavosti. Jenom jsem nepochopil, jestli jsou poslední slova hrdiny povídky pointa nebo překlep.
Povídka Signál, který měl přinést mír by mohla nést podtitul, aneb cesta do pekla je lemována dobrými úmysly, popřípadě by jí mohla vystihnout parafráze slov experta na teorii chaosu Iana Malcolma, že válka si vždy najde cestu. Tak trochu pointovka Jana Kozáka přináší svižný příběh postavený na nápadu, který snad napadl každého scifistu, ale jeho převedení do reality tištěných písmenek nemá chybu.
Chrám ozvěn ve mně evokoval vizuál Mauglího, Indiana Jonese a trochu i Lary Croft, to díky té džungli, mladému hrdinovy a chrámům připomínajícím indonéské pagodové chrámy. Navíc je jeho průvodcem tygřice, s níž komunikuje ve svých myšlenkách. Mladý Kirthan se vydává na nelehkou cestu, nejen aby nalezl svou ztracenou sestru, ale aby odhalil i tajemství dávného prokletí, které sužuje jeho lid. Výborná povídka Lucie Matějíčkové je tak další finálovou prací aktuálního Daidala.
Psát recenzi na recenze nemá smysl, jen bych tak zmínil hodnocení knihy Bastard Jarka Mosteckého, které bych dal alespoň o půl hvězdičky víc a recenzi na zatím chronologicky nejnovější příspěvek do měsíčního cyklu Ondřeje Neffa Ostrov nesmrtelných, kde s jejím autorem souhlasím v plném rozsahu.
Obsah čísla:
Zahraniční SF
Matthew Kressel: Stále přetrváváš, jako saze ve vzduchu
(Still You Linger, Like Soot in the Air, 2020, překlad Tadeáš Pelech
B. Divya: Dvě ruce, zabalené do zlata
(Two Hands, Wrapped in Gold, 2022, překlad Kateřina Niklová)
Domácí SF
Aleš Pitzmos: Mrtvé zahrady
Linda Sigmundová: Jeho první láska
Jan Kozák: Signál, který měl přinést mír
Lucie Matějíčková: Chrám ozvěn
Publicistika
Václav Krupička: 5+1 nejznámějších chladných zbraní fantastiky s vlastním jménem
Václav Krupička: Přečtěte si to dřív, než Hollywood! Adaptace a recyklace
Fantastická věda
Mikroplasty v našem mozku
Sloni mají svá jména;
Uvědomuje si ChatGPT sám sebe?
Přidejte odpověď